<pre id="hhfdf"></pre>

              傳播國學經典

              養育華夏兒女

              帝城春欲暮,喧喧車馬度。

              唐代 / 白居易
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              出自唐代白居易的《買花 / 牡丹》

              帝城春欲暮,喧喧車馬度。

              共道牡丹時,相隨買花去。

              貴賤無常價,酬直看花數。

              灼灼百朵紅,戔戔五束素。

              上張幄幕庇,旁織巴籬護。

              水灑復泥封,移來色如故。

              家家習為俗,人人迷不悟。

              有一田舍翁,偶來買花處。

              低頭獨長嘆,此嘆無人喻。

              一叢深色花,十戶中人賦。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.versionsofus.com]

              這一年暮春,長安城中車水馬龍,熱鬧非凡,原來是到了牡丹盛開的時節,長安城里的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價錢貴賤不一,價錢多少以花的品種來定。這里的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價錢。它們被精心呵護著,主人還給張上了帷幕,筑起了樊籬,辛勤澆灌之余還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷。家家習以為俗,更沒有人認為是錯的。有一個老農無意中也來到了買花的地方。目睹此情景,不由得低頭長嘆,然而此嘆又有誰在意呢:這一叢深色的牡丹花價錢相當于十戶中等人家一年的賦稅了。

              注釋解釋

              帝城:皇帝居住的城市,指長安。

              喧喧:喧鬧嘈雜的聲音。度:過。

              無常價:沒有一定的價錢。

              酬直:指買花付錢。直:通“值”。

              灼灼:色彩鮮艷的樣子。

              戔(jiān)戔:細小,微少的樣子;一說“委積貌”。五束素:五捆白絹,形容白花的姿態;一說指花的價錢。

              幄幕:篷帳簾幕。一作“帷幄”。

              織:編。巴:一作“笆”。

              移來:從市上買來移栽。一作“遷來”。

              習為俗:長期習慣成為風俗。

              迷不悟:迷戀于賞花,不知道這是奢侈浪費的事情。

              田舍翁:農夫。

              喻:知道,了解。

              深色花:指紅牡丹。

              中人:即中戶,中等人家。唐代按戶口征收賦稅,分為上中下三等。

              創作背景

              公元810年(唐憲宗元和五年)前后,白居易創作了組詩《秦中吟十首》?!扒刂小笔侵柑拼锥家粠У胤?。詩前小序曰:“貞元、元和之際,予在長安,聞見之間,有足悲者。因直歌其事,命為《秦中吟》?!贝嗽姙槠渲械谑?。

              詩文賞析
              [搜索 國學夢 即可回訪本站]

              此詩載于《全唐詩》卷四百二十五。下面是陜西師范大學文學研究所所長、教授、博士生導師霍松林先生對此詩是賞析。

              白居易同時的李肇在《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執金召鋪宮圍外寺觀,種以求利,一本有值數萬者?!边@首詩,通過對“京城貴游”買牡丹花的描寫,揭露了社會矛盾的某些本質方面,表現了具有深刻社會意義的主題。詩人的高明之處,在于他從買花處所發現了一位別人視而不見的“田舍翁”,從而觸發了他的靈感,完成了獨創性的藝術構思。

              全詩分兩大段?!叭巳嗣圆晃颉币陨鲜木?,寫京城貴游買花;以下六句,寫田舍翁看買花。

              京城的春季將要過去,大街小巷來來往往奔馳著喧鬧不已的車馬。都說是牡丹盛開的時節,呼朋引伴、爭先恐后地趕去買花。一開頭用“帝城”點地點,用“春欲暮”點時間?!按河骸敝畷r,農村中青黃不接,農事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的長安城中,卻“喧喧車馬度”,忙于“買花”?!靶?,屬于聽覺:“車馬度”,屬于視覺。以“喧喧”狀“車馬度”,其男顛女狂、笑語歡呼的情景與車馬雜沓、填街咽巷的面同時展現,真可謂聲態并作。下面的“共道牡丹時,相隨買花去”,是對“喧喧”的補充描寫。借車中馬上人同聲相告的“喧喧”之聲點題,用筆相當靈妙。

              這四句寫“買花去”的場面,為下面寫以高價買花與精心移花作好了鋪墊。接著便是這些驅車走馬的富貴閑人為買花、移花而揮金如土?!白谱瓢俣浼t,戔戔五束素?!薄皯鈶狻?,委積貌,形容二十五匹帛堆積起來的龐大體積。古代以五匹為一束?!拔迨亍?,即二十五匹帛?!?a href='http://www.versionsofus.com/guoxue/xintangshu/' target='_blank'>新唐書·食貨志》:“自初定"兩稅"時錢輕貨重,······絹匹為錢三千二百?!碑敃r正行“兩稅法”,一匹絹為三千二百,那么“五束素”便為錢八萬。一株開了百朵花的紅牡丹,竟售價八萬,其昂貴的確驚人。那么“上張幄幕庇,旁織笆籬護,水灑復泥封,移來色如故”,其珍惜無異珠寶,也就不言而喻了。

              家家以弄花為習俗,人人執迷不悟。以上只作客觀描繪,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的傾向性;然而那“迷不悟”的確切含義是什么,仍有待于進一步點明。白居易的有些諷諭詩,往往在結尾抽象地講道理、發議論。這首詩卻避免了這種情況。當他目睹這些狂熱的買花者揮金如土,發出“人人迷不悟”的感慨之時,忽然發現了一位從啼饑號寒的農村“偶來買花處”的“田舍翁”,看見他在“低頭”,聽見他在“長嘆”。這種極其鮮明、強烈的對比,揭示了當時社會生活的本質。在熱鬧喧嘩的買花場景中,詩人不失時機地攝下了“低頭獨長嘆”的特寫鏡頭,并以極其鮮明強烈的對比,從“低頭”的表情與“長嘆”的聲音中挖掘出全部潛臺詞:僅僅買一叢“灼灼百朵紅”的深色花,就要揮霍掉十戶中等人家的稅糧!揭示了當時社會“富貴閑人一束花,十戶田家一年糧”的貧富差距。最后這一警句使讀者恍然大“悟”:那位看買花的“田舍翁”,倒是買花錢的實際負擔者!推而廣之,這些“高貴”的買花者,衣食住行,都是來源于從勞動人民身上榨取的“賦稅”。詩人借助“田舍翁”的一聲“長嘆”,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾。敢用自己的詩歌創作譜寫人民的心聲,這是十分可貴的。

              作者介紹

              白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂

              白居易的名句
              你可能喜歡
              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              國學經典推薦

              帝城春欲暮,喧喧車馬度。-原文翻譯賞析-白居易

              古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

              Copyright ? 2016-2022 www.versionsofus.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

              当着群臣的面要皇后

                  <pre id="hhfdf"></pre>