<pre id="hhfdf"></pre>

              傳播國學經典

              養育華夏兒女

              長江流遠夢,短棹撥殘星。

              明代 / 王猷定
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              出自明代王猷定的《螺川早發》

              月落秋山曉,城頭鼓角停。

              長江流遠夢,短棹撥殘星。

              露濕鷗衣白,天光雁字青。

              蒼?;厥淄?,海岳一孤亭。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.versionsofus.com]

              月落時分,群山披上曉色,山野空曠,城樓上的鼓角鳴聲劃破夜空后又安靜下來。

              那長流不斷的贛江水,仿佛是要將自己從一個夢想流入另一個夢想;那劃動的短棹是在撥動水中殘存的星光倒影。

              露水打濕了白鷗的羽毛,水天一色,鷗駐雁飛,變成天邊的一串青點。

              回首望去,只見水天蒼茫,曠遠無邊,螺山已似海岳之中的一個小小孤亭。

              注釋解釋

              螺川:委婉如螺,在江西吉安北十里,南鄰贛江。風景秀麗。

              棹:船槳。

              孤亭:這里指螺川。

              詩文賞析
              [搜索 國學夢 即可回訪本站]

              螺川即螺山,委宛如螺,在江西吉安縣北十里,南臨贛江,是個美麗的地方。這首五律是抒寫秋日清晨離別螺川的情景,詩人融情入景,描景成,在清峭的意境中充溢著豪情別緒。

              首聯,月落時分,群山披上曉色,山野空曠,遙聞城樓上的鼓角鳴聲劃破夜空后又呈現清晨的寧靜,寫欲發未發時的螺川風光,一切是那么恬靜自然,含蓄地為后文寫離情別意打下基礎。

              頷聯寫登上小舟始發時的感受。俯視那長流不斷的贛江水,仿佛是要將自己從一個夢鄉流入另一個夢鄉;那劃動的短棹仿佛是在撥動水中殘存的星光倒影。江水、木槳都是摸得著的實體,夢境、星影卻是空幻、浮動的,在實詞虛詞之間嵌上動詞“流”“撥”組合成一幅星晨行舟圖,不僅似聞夜行船聲,還因虛實相輔擴大了意境,產生了聯想?!皦簟薄靶恰奔日f明行舟時辰之早,又體現了詩人是在睡意蒙眬中就離別螺川的,含義頗豐。

              頸聯承上聯更擴大視野,放眼天際水涯,寫舟中遠視的贛江秋曉。鷗雁本生活水邊,用以明特定環境,“露濕”“天光”點特定時間——秋露朝濕,晨光見曉?!苞t衣白”“雁字青”突出秋江早晨空氣的清新爽朗。水天一色,鷗駐雁飛,小舟蕩漾,構成一幅淡墨水彩畫,既開闊明晰又瀟灑飄逸。再細嚼“鷗衣”濕、“雁字”青,又似暗藏惜別之情。

              尾聯,船行回首望,只見水天蒼茫,遼遠無邊,螺山已似海岳之中一座小小的孤亭,船越行越快,越顯山小如孤亭,讓人聯想到送別的長亭,螺山亭亭玉立目送行舟,其楚楚依人,看似寫景,實為抒情,寫出了螺山為之送行之意及詩人對螺山的依戀之情。把離別之后的孤寂情感表現得更深沉,更深厚。

              作者介紹
              王猷定的古詩
              你可能喜歡
              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              國學經典推薦

              長江流遠夢,短棹撥殘星。-原文翻譯賞析-王猷定

              古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

              Copyright ? 2016-2023 www.versionsofus.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

              当着群臣的面要皇后

                  <pre id="hhfdf"></pre>