<pre id="hhfdf"></pre>

              傳播國學經典

              養育華夏兒女

              霓裳中序第一·茉莉詠

              宋代 / 尹煥
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              青顰粲素靨。海國仙人偏耐熱。餐盡香風露屑。便萬里凌空,肯憑蓮葉。盈盈步月。悄似憐、輕去瑤闕。人何在,憶渠癡小,點點愛輕撅。

              愁絕。舊游輕別。忍重看、鎖香金篋。凄涼清夜簟席。杳杳詩魂,真化風蝶。冷香清到骨。夢十里、梅花霽雪。歸來也,懨懨心事,自共素娥說。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.versionsofus.com]

              青青的茉莉葉片如美人皺著的眉眼,潔白的茉莉花朵猶如美人的一張笑臉。我很疑惑,她是仙女本來自海中之國,竟能耐得住這杯中的炎熱。莫非她喝盡了香風和甘露玉湯,不然她的氣息怎會如此芳香。她的香味悠長能夠沖向萬里長空,卻浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位輕盈的仙女在月中步行,悄無聲息惹人愛憐地飄入仙宮。她怎會到這里來?想是她嬌小不懂世風險惡,便輕易地被人摘采。真為她感到愁苦,輕易地離別了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上鎖的首飾小箱里居住。我在竹席上度過凄涼的今夜,怕我那難以捉摸的詩魂會像她一樣化作小小風蝶。茉莉幽幽的香氣已沁入我的骨子里,如今在我十里之長的夢境之地,她就像梅花在停息的雪中佇立。夜空一輪明月高懸,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召喚。歸來吧,把你那心中無數傷心事端,同這月宮中的嫦娥談談。

              注釋解釋

              青顰粲素靨:形容茉莉碧綠的葉子和潔白的花朵就像女子忽笑忽愁。

              海國仙人偏耐熱:指茉莉乃海上來的仙子,故能忍受人間的酷熱。

              瑤闕:月宮。

              鎖香金篋:把茉莉花瓣珍藏在箱中。

              真化風蝶:指自己化作蝴蝶來到茉莉身邊。

              素娥:月亮。

              詩文賞析
              [搜索 國學夢 即可回訪本站]

              本篇詠茉莉花,風格纖巧幽麗,原因在于茉莉花小巧玲瓏,素潔幽雅,須用相應的風格和筆觸來描寫它。擬人手法貫通此詞全篇。上片一開始就將茉莉的綠葉比為美人微微皺著的黛眉,白花比為美人臉上的笑靨;接下來從整體上將此花比為嬌小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以風蝶、雪梅等為陪襯,突出茉莉"冷香清到骨"的風姿神韻。另外,茉莉被人采摘,放在首飾箱子里珍藏,這表面看來是愛花,但從花的角度來看,其實是在摧殘花。篇中結合這一點來表達作者真正的憐香惜玉之情,因而使此詞更富有人情味,更能感動人。

              作者介紹
              [挑錯/完善]

              尹煥 : [約公元一二三一年前后在世]字惟曉,山陰人。生卒年均不詳,約宋理宗紹定中前后在世。嘉定十年(公元一二一七年)進士。自幾漕除右司郎官。與吳文英唱和。當未第時,游苕溪戀一妓女...[詳細]

              尹煥的名句
              你可能喜歡
              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              國學經典推薦

              霓裳中序第一·茉莉詠古詩原文翻譯賞析-尹煥

              古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

              Copyright ? 2016-2022 www.versionsofus.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

              当着群臣的面要皇后

                  <pre id="hhfdf"></pre>