<pre id="hhfdf"></pre>

              傳播國學經典

              養育華夏兒女

              葉公好龍

              兩漢 / 劉向
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.versionsofus.com]

              葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

              注釋解釋

              葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

              子高:葉公的字。

              鉤:衣服上的帶鉤。

              寫:畫。

              鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

              屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

              “文”通“紋”。

              以:在

              聞:聽說。

              下之:到葉公住所處。

              窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

              牖(yǒu):窗戶。

              施(yì):延伸,同“拖”。

              堂:廳堂

              還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

              走:逃跑。

              五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

              是:由此看來。

              好:喜歡。

              夫:這,那。

              是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

              作者介紹
              [挑錯/完善]

              劉向 : 劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國...[詳細]

              劉向的名句
              你可能喜歡
              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              國學經典推薦

              葉公好龍古詩原文翻譯-劉向

              古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

              Copyright ? 2016-2022 www.versionsofus.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

              当着群臣的面要皇后

                  <pre id="hhfdf"></pre>