<pre id="hhfdf"></pre>

              傳播國學經典

              養育華夏兒女

              烏夜號

              唐代 / 李群玉
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              層波隔夢渚,一望青楓林。

              有鳥在其間,達曉自悲吟。

              是時月黑天,四野煙雨深。

              如聞生離哭,其聲痛人心。

              悄悄夜正長,空山響哀音。

              遠客不可聽,坐愁華發侵。

              既非蜀帝魂,恐是桓山禽。

              四子各分散,母聲猶至今。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.versionsofus.com]

              在這波濤拍岸夢里相隔的江水邊,一眼望去是漫無邊際的青楓林。

              有鳥兒在林間,通宵達旦的悲啼鳴叫。

              此時正是個沒有月亮的黑夜,四周都籠罩在蒙蒙細雨中。

              就像聽見人生離別的哭聲,聲聲痛入人心。

              靜悄悄的夜晚還很長,空山中的悲啼之聲久久不絕。

              我這遠方來的人聽不下去,坐在這里發愁都白了頭發。

              假如啼叫的不是帝望化成的杜鵑,也大概是桓山鳥了。

              桓山鳥所生的四個兒子長大分赴四海,它們的母親至今還在哭泣。

              注釋解釋

              夢渚:即云夢澤。

              是時:此時。

              華發:花白的頭發。

              蜀帝魂:指杜鵑,相傳為古蜀帝杜宇所化。

              桓山禽:源見”桓山之悲“。本指悲鳴的鳥。形容鳥鳴悲切。

              作者介紹
              [挑錯/完善]

              李群玉 : 李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古跡“水竹居”,舊志記為“李群玉讀書處”。李群玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好?!逗贤ㄖ?#183;李群玉傳...[詳細]

              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              國學經典推薦

              烏夜號古詩原文翻譯-李群玉

              古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

              Copyright ? 2016-2023 www.versionsofus.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

              当着群臣的面要皇后

                  <pre id="hhfdf"></pre>